Un mio amico era su al 20esimo piano con un "saltatore", qualche anno fa.
Prijatelj mi je bio na 20. spratu sa 'skakaèem'.
Questo posto era su una rivista con le case dei ricchi e famosi.
Video sam tu kuæu u Životu bogatih i besramnih.
Ma Kate non sapeva cosa c'era su, è venuta da me per scoprirlo.
Ali Kate nije znala što je na njemu, došla je k meni da skužimo.
Hai visto cosa c'era su quel dischetto?
Видела си шта је на диску?
Lo sapevo fin dall'inizio se mi fosse accaduto qualcosa era su di te che potevo contare.
Od poèetka sam znao da ako bi se meni nešto dogodilo na tebe bih mogao da raèunam.
Era su un poggiabicchiere, non è così?
Je li to pisalo na podmetaèu za pivo?
Mia figlia era su quel traghetto.
Moja kæi je na tom trajektu. MoIim vas.
Il suo sudore era su di lui.
Njen znoj je bio po njemu.
Tre mesi fa, la vostra vita era su un albero chissà dove e ora siete-
Prije tri mjeseca visili ste negdje na drvetu... a sada ste
Stranamente, l'ultima localizzazione era su una linea ferroviaria.
Ne znam zašto, ali njegova zadnja lokacija je bila na pruzi.
Era su un volo dell'Icelandic air nel settembre del 1998, subito dopo la settimana della moda.
U lisopadu 1998. bio je na listi putnika za Island, poslije tjedna mode.
La fotografia era su un quotidiano locale.
Ta slika je izašla u lokalnim novinama.
Per quel che ne so, tuo padre era su una nave cargo vicino all'isola.
Zadnje što sam čuo jeste da je tvoj tata bio na brodu blizu ostrva.
Dimmi cosa c'era su quella pellicola.
Reci mi šta je bilo na tom filmu.
Questo simbolo era su una tomba a Godric's Hollow.
Taj znak je bio na grobu u Godrikovoj dolini.
Il grande giorno era su di noi, e stavamo andando a prendere le Plastics verso il basso.
Veliki dan je bio pred nama, i trebalo je rasturimo Plastiène.
Dopo la morte di Rita Morgan, la faccia di Kyle Butler era su tutti i notiziari come marito in lutto.
Nakon smrti R. Morgan, lice K. Butlera je bilo na vijestima.
Un uomo chiamato Sean Fentress era su quel treno.
Шон Фентрес је био на том возу.
Era su un'isola deserta al largo di una costa brulla.
Nalazilo se na jednom usamljenom ostrvu, nedaleko od obale.
Il tuo amico Faris Rafik era su quell'aereo.
Tvoj prijatelj Faris Rafik je bio u tom avionu.
Anche se Barton non ha detto niente a Loki sulla torre... era su tutti I notiziari.
Iako Barton nije rekao Lokiju za kulu, na svim vestima je. Kula Stark?
Era su tutti i giornali, è stata rubata al salone di Los Angeles.
Bilo je na vestima da je jedan ukraden sa sajma u LA-u.
Noi eravamo sulla stessa barca, lui era su una barca piena di cadaveri.
Mi smo u istom èamcu. On je bio u èamcu sa svim tim truplima.
Arrivai ai piedi della Torre con la mia gagliarda ciurma di Mastri Costruttori solo per scoprire che il Kragle era su, su all'infinitesimo piano sorvegliato da un esercito di robot e misure di sicurezza di ogni genere immaginabile:
Došao sam u podnožje Tornja sa svojom posadom srèanih Majstora graditelja i otkrio da je Supilo skroz na beskrajno visokom katu pod stražom robotske vojske i pod svim zamislivim sigurnosnim mjerama:
L'indirizzo era su questa lettera che ha scritto a mia moglie.
Našao sam tvoju adresu na pismu koje si poslao Ejmi.
Il suo numero era su un adesivo.
Stavio je svoj broj na nalepnice.
Mi ricordo quand'era su quel... piccolo gommone nel Mare del Nord, deciso a sfidare quella... piattaforma petrolifera, con onde giganti a scaraventarla contro i piloni, manichette e barili di latta che piovevano dal cielo.
Seæam se da si bio u èamcu na naduvavanje u Severnom moru, protestuješ protiv naftne platforme, talasi te bacakaju tamo vamo. A vatrogasna creva i nafta pada samo tako.
Mio marito era su quel volo.
Moj muž je bio na tom letu.
Era su una striscia di terra che noi chiamiamo viale.
Bila je na delu zemlje koju zovemo stazica.
Ma una parte del lavoro era su: cinque azioni positive da mettere in atto per migliorare il benessere nella vostra vita?
Али део на ком смо ми радили био је: којих пет позитивних акција можете урадити да побољшате благостање свог живота?
Allora il Signore scese nella nube e gli parlò: prese lo spirito che era su di lui e lo infuse sui settanta anziani: quando lo spirito si fu posato su di essi, quelli profetizzarono, ma non lo fecero più in seguito
I Gospod sidje u oblaku i govori k njemu, i uzevši od duha koji beše na njemu metnu na onih sedamdeset ljudi starešina; i kad duh dodje na njih, prorokovahu, ali više nikad.
Allora io mi sono sentito incoraggiato, perché la mano del Signore mio Dio era su di me e ho radunato alcuni capi d'Israele, perché partissero con me
I ja se oslobodih, jer ruka Gospoda Boga mog beše nada mnom, i skupih glavare iz Izrailja da idu sa mnom.
Poiché la mano benefica del nostro Dio era su di noi, ci hanno mandato un uomo assennato, dei figli di Macli, figlio di Levi, figlio d'Israele, cioè Serebia, con i suoi figli e fratelli: diciotto persone
I dovedoše nam, jer dobra ruka Božija beše nad nama, čoveka razumnog izmedju sinova Malija sina Levija sina Izrailjevog, Sereviju sa sinovima njegovim i braćom njegovom, njih osamnaest;
Il dodici del primo mese siamo partiti dal fiume Aava per andare a Gerusalemme e la mano del nostro Dio era su di noi: egli ci ha liberati dagli assalti dei nemici e dei briganti lungo il cammino
I podjosmo od reke Ave dvanaestog dana prvog meseca da idemo u Jerusalim, i ruka Boga našeg beše nad nama i izbavi nas iz ruku neprijateljskih i zasedačkih na putu.
Il re mi diede le lettere perché la mano benefica del mio Dio era su di me
I dade mi car, jer dobra ruka Boga mog beše nada mnom.
0.79391193389893s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?